Introductie

Landschap door
Xiang Shengmo
(1597-1658)
zie ook video
Zhuangzi 莊子 behoort tot de oorspronkelijkste en invloedrijkste werken uit de wereldliteratuur, aldus Kristofer Schipper in zijn Nederlandse vertaling van de Zhuangzi.
Samen met de Daodejing behoort de Zhuangzi tot de oudste taoïstische teksten. Deze teksten zijn ontstaan in de pre-Qin tijd (voor 220 v Chr.).
De Daodejing is een kleine tekst (5.300 karakters) en opgebouwd uit verzen en aforismen. De Zhuangzi daarentegen is een relatief lange tekst (65.250 karakters 1) met allerlei verhalen, parabels, dialogen, gedichten, filosofische beschouwingen, observaties en dergelijke. De stijl heeft vele schakeringen, soms ernstig en plechtig, nu eens ingetogen, dan weer vrolijk, oneerbiedig en zelfs niet zonder provocatie en heiligschennis. (Schipper 2007 p12)
De Zhuangzi bevat verhalen over het gewone volk, over ambachtslieden, maar ook over handelaren en boeren. Ook hierin onderscheidt de Zhuangzi zich van de Daodejing, dat veel meer een vorstenspiegel is.
Op deze site werk ik veel met notities. Die kunnen gaan over een bepaalde paragraaf of over een bepaald thema. Zie verder het menu-item notities.
Deze notities zijn vaak nog in conceptvorm. De website is een werkplaats met aantekeningen over de Zhuangzi. Langzamerhand zal de site uitgroeien tot een bron van informatie over het boek de Zhuangzi.
De volgende conceptnotities zijn beschikbaar
Auteur en tekstgeschiedenis:
- Biografie Zhuang Zhou 莊周
Een korte biografie van de vermeende auteur van de tekst - Tekstlagen en -historie Zhuangzi
De Zhuangzi is een tekst die meerdere tekstlagen bevat die ruim een eeuw omspannen - Samenstelling - compilatie Zhuangzi
Een kort overzicht van de totstandkoming van de overgeleverde tekst - Commentaren op de Zhuangzi
Overzicht van de (vroege) commentaren.
Intertekst:
- De Zhuangzi in andere teksten
Over intertekstualiteit. O.a de korte biografie in de Shiji en citaten in andere teksten - Liezi - het boek
De Liezi kent veel parallelle paragrafen. Deze notitie geeft een overzicht.
Personages en stromingen:
- Yangisten -zorg voor zichzelf
De filosofie van de yangisten en hun bronnen.
Thema's:
- Over het nut en het nutteloze
Huizi vergelijkt de woorden van Zhuangzi met de kromme takken van een grote boom. Ze zijn zonder nut. Zhuangzi dient hem van repliek. - Meditatie
Over zitten en vergeten en het vasten van het hart - Hundun
Hoe het goede willen doen verkeert uitpakt. - Het verhaal van de apenfokker: 's Morgens drie
De woorden en de dingen:
- Visnet-allegorie
Een korte allegorie uit hoofdstuk 26 over de woorden en hun betekenis.
Noten
Ook zijn de titels niet meegeteld (78 karakters). De oorspronkelijke grammaticale karakters, de zogenoemde lege woorden (xuzi 虛字), zijn uiteraard wel meegeteld.
Het totaal aantal karakters was 80.181 minus 14.933 leestekens is 65.248 karakters.
De Chinese editie die door Schipper is gehanteerd is iets korter omdat hij enkele later toegevoegde passages heeft weggelaten. De Nederlandse vertaling bevat 100.437 woorden (inclusief titels en paragraafaanduidingen).
Ter vergelijk (zelfde manier van tellen als bij Zhuangzi):
- daodejing 6.449 karakters minus 1.167 leestekens is 5.282 karakters.