嵇康集 Xi Kang ji

.
Engelse titel: Xi Kang’s collected works

Het verzameld werk van Ji Kang (ook Xi Kang).

Zie verder de pagina Ji Kang


Indeling tekst

Het verzameld werk bestaat uit poëzie en essays.
De essays zijn in het Engels vertaald door Chai 2021 en Henricks 1983 (en gedeeltelijk ook in het Nederlands door Jan de Meyer 2021).

Hieruit ontleen ik de volgende essays die opgenomen zijn in het verzameld werk.

聲無哀樂論 Music has in it neither Grief nor Joy - Klanken zijn vrij van verdriet en vreugde *
釋私論 On Dispelling Self-Interest
明膽論 On Wisdom and Courage
自然好學論 On the Natural Joy of Learning (met repliek)- Dispuut over de spontane liefde voor de studie. *
養生論 On Nourishing Life (met repliek en weerwoord) - Dispuut over het voeden van het leven, *
宅無吉凶攝生論 Residences Are Not Auspicious or Inauspicious, One Must Assist Life (met repliek en weerwoord)
An essay on Kuan and Ts'a **

* partiële vertaling in het Nederlands door Jan de Meyer.
** Alleen in bundel Henricks heeft nog het korte essay:i


Literatuur en vertalingen

Hieronder kunt u een selectie maken van de verschillende publicatievormen en de taal. Ik beperk me tot vier taalgebieden (Nederlands, Engels, Frans en Duits). De meeste literatuur is overigens engelstalig.

U kunt bij teksttype ook apart de vertalingen selecteren.


Boeken 1 tot 2 van de 2

Chai, David (2021). Reading Ji Kang’s Essays. Routledge.*
ISBN13: 978-0-367-35363-6ISBN: 9780367353636

Meer informatie...

Henricks, Robert G. (1983). Philosophy and Argumentation in Third-Century China: The Essays of Hsi K'ang. Princeton University Press.*

Boeken 1 tot 2 van de 2