詩經 Shijing - Boek der liederen

Shījīng [Shih ching].
Engelse titel: Classic of Poetry / Classic of Odes

Ook Het boek der Oden

Het boek der liederen bevat een verzameling offerhymnen en odes aan de Zhou-adel. Het is een heterogene verzameling gedichten: volksliedjes, balladen, liefdeszangen, krijgsliederen, oogstgezangen, hekeldichten en rituele of ceremoniële gezangen. De 305 gedichten dateren van circa 1000 tot 600 v Chr.


Indeling tekst

De collectie bestaat uit vier delen:
國風 Guofeng [Kwo Foeng] - Volksliederen uit de vorstendommen
小雅 Xiaoya [Sjau Ja] - De kleine hofzangen
大雅 Daya [Ta Ja] - De grote Hofzangen
頌 Song [Soeng] - Lofzangen.

Elk deel bestaat weer uit verschillende boeken.

國風 - Lessons from the states
  周南 - Odes Of Zhou And The South
  召南 - Odes Of Shao And The South
  邶風 - Odes Of Bei
  鄘風 - Odes Of Yong
  衛風 - Odes Of Wei
  王風 - Odes Of Wang
  鄭風 - Odes Of Zheng
  齊風 - Odes Of Qi
  魏風 - Odes Of Wei
  唐風 - Odes Of Tang
  秦風 - Odes Of Qin
  陳風 - Odes Of Chen
  檜風 - Odes Of Gui
  曹風 - Odes Of Cao
  豳風 - Odes Of Bin

 小雅 - Minor odes of the kingdom
  鹿鳴之什 - Decade Of Lu Ming
  白華之什 - Decade Of Baihua
  彤弓之什 - Decade Of Tong Gong
  祈父之什 - Decade Of Qi Fu
  小旻之什 - Decade Of Xiao Min
  北山之什 - Decade Of Bei Shan
  桑扈之什 - Decade Of Sang Hu
  都人士之什 - Decade Of Du Ren Shi

 大雅 - Greater odes of the kingdom
  文王之什 - Decade Of Wen Wang
  生民之什 - Decade Of Sheng Min
  蕩之什 - Decade Of Dang

 頌 - Odes of the temple and the altar
  周頌 - Sacrificial odes of Zhou
  魯頌 - Praise-Odes Of Lu
  商頌 - Sacrificial Odes Of Shang


Online informatie:

Chinese Text Project (Chinese tekst met Engelse vertaling James Legge)

Wengu: Shijing (Chinese tekst met Engelse vertaling James Legge)

Chinaknowledge Shijing or Maoshi

TLS-Thesaurus Linguae Sericae (met Engelse vertaling Karlgren)

Wikipedia: Classic of Poetry

Vertaling James Legge


Literatuur en vertalingen

Hieronder kunt u een selectie maken van de verschillende soorten tekst (boek, artikel e.d.) en de taal. Ik beperk me tot vier taalgebieden (Nederlands, Engels, Frans en Duits). De meeste literatuur is overigens engelstalig.

U kunt bij teksttype ook apart de vertalingen selecteren.


Boeken 1 tot 10 van de 18

Alles (18)

KERN, Martin (2007). Beyond the Mao Odes: Shijing Reception in Early Medival China  IN: Journal of the American Oriental Society, 2007 Vol 127 nr 2. (Artikel - Engels) *

COUVREUR, Séraphin (1896). Cheu King [Shi jing], 1896 (Boek - Frans)
Herdruk 1966 *

GRANET, Marcel (1932). Festivals and songs of ancient China, 1932 (Boek - Engels)
ISBN13: 978-1-138-18172-4ISBN: 9781138181724
vertaling van Fêtes et chansons anciennes de la Chine, 1919. vertaling E.D. Edwards

HARDY, Grant (1992). Form and Narrative in Ssu-ma Ch'ien's Shih chi  IN: Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews (CLEAR), 1992 Vol 14 p1-23. (Artikel - Engels) *

KARLGREN, Bernard (1964). Glosses on the book of Odes, 1964 (Boek - Engels) online
Reprint of Glosses on the Kuo feng Odes, Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities, No. 14 (1942), No. 16 (1944), 18 (1946) *

NIENHAUSER, William H. (2011). Qing Feng, Duke Xian of Wey and the Shijing in the Sixth Century B.C.: Some Preliminary Remarks on the Shi in the Zuo zhuan1  IN: Oriens Extremus (OE), 2011 Vol 50. (Artikel - Engels) *

SCHOTMAN, Johan W. (1969). Sji Tsjing Het klassieke boek der Oden, 1969 (Boek - Nederlands) *

Vertaling uit het Chinees

IDEMA, W.L. (1991). Spiegel van de klassieke Chinese poëzie, 1991 (Boek - Nederlands)
ISBN13: 978-90-290-4471-4ISBN: 9789029044714 *

Deze bloemlezing uit de gehele Chinese poezie bevat ook poezie uit de Het boek der Oden (p 23-72) en de Zangen van Chu (p 73-114)
Uit de Shijing zijn 63 gedichten opgenomen:
Uit de Guofeng [Kwo Foeng] - Volksliederen uit de vorstendommen: 1, 3, 6 20, 23, 26-27, 35-36, 38, 40-43, 45, 52, 58, 61, 63, 65, 66, 72, 76-77, 81-82, 86-87, 90-91, 93, 96, 99-100, 110, 113, 115, 121, 131, 133, 154, 156
Uit de Xiaoya [Sjau Ja] - De kleine hofzangen: 167, 174, 185-187, 189, 195, 200-201, 219, 232, 234
uit de Daya [Ta Ja] - De grote Hofzangen: 236-237, 245, 250, 258, 264
uit de Song [Soeng] - Lofzangen: 267, 275, 294
(nummering volgens de Mao editie)

KARLGREN, Bernard (1950). The Book of Odes: Chinese Text, Transcription and Translation, 1950 (Boek - Engels)
ISBN13: 978-0-7101-0117-4ISBN: 9780710101174 online
Reprint from the Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities 16 and 17 *

WALEY, Arthur (1996). The Book of Songs: The ancient Chinese Classic of Poetry, 1996 (Boek - Engels)
ISBN13: 978-0-8021-3477-6ISBN: 9780802134776
Herziene uitgave van de 1937 editie door Joseph R. Allen *

De vertaalde gedichten zijn opnieuw gerangschikt naar de Mao-editie.
Allen heeft de 15 gedichten toegevoegd die niet door Waley waren vertaald.

Boeken 1 tot 10 van de 18


NB de icoontjes voor de verschillende soorten tekst zijn afkomstig van de website van de Universiteitsbibliotheek Leiden.