Lièzǐ [Lieh Tzu].
Engelse titel: The Liezi
Deze tekst wordt gerekend tot de Daoïstische canon (Daozang).
De introductie is nog niet gereed. Klik op de tab "online info" of "literatuur" voor meer informatie.
ook Chongxu zhenjing (沖虛真經; "True Classic of Simplicity and Vacuity", that is, Classic of the Perfect Emptiness). This "Simplicity and Vacuity" is Wing-tsit Chan's translation; chongxu (literally "soar/young/simple empty/skies/modest") usually means "soar aloft, rise high; carefree, unburdened with ambition". During the reign of Emperor Zhenzong of Song, the Liezi was further honored as the Chongxu zhide zhenjing (沖虛至德真經; “True Classic of Simplicity and Vacuity and Perfect Virtue”). (wikipedia)
Ga naar de auteurspagina LieziIndeling tekst
De Liezi bestaat uit 8 hoofdstukken. Hieronder geven we de vertaling van A.C. Graham en van Jan de Meyer.
1 天瑞 Tianrui - Heavenly gifts / Hemelse tekenen
2 黃帝 Huangdi - The Yellow Emperor / De Gele Keizer
3 周穆王 Zhou Muwang - King Mu of Zhou / Koning Mu van de Zhou
4 仲尼 Zhongni - Confucius / Confucius
5 湯問 Tang wen - The Questions of Tang / De vragen van Tang
6 力命 Liming - Endeavour and destiny / Inspanning en lotsbestemming
7 楊朱 Yang Zhu - Yang Zhu / Yang Zhu
8 說符 Shuofu - Explaining conjucions / Over overeenkomsten
Online informatie:
Chinese text project (Chinese tekst)Chinaknowledge: LieziDaoisme.nl : Lie ZiThe Internet Encyclopedia of Philosophy (IEP)Wikipedia: LieziLiteratuur en vertalingen
Hieronder kunt u een selectie maken van de verschillende publicatievormen en de taal. Ik beperk me tot vier taalgebieden (Nederlands, Engels, Frans en Duits). De meeste literatuur is overigens engelstalig.
U kunt bij teksttype ook apart de vertalingen selecteren.
Boeken 1 tot 14 van de 14

Chan, Shirley (2011). Identifying Daoist Humour: Reading the Liezi. In Jocelyn Chey, Humour in Chinese Life and Letters hst 5 p73-88. Hong Kong University Press

Chen, Yin-Ching (2012). The Idea of Nature in the daoist Clasic of Liezi. *
Meer informatie...

Dippmann, Jeffrey (2017). Residing in De: contentment, home & finding one’s place in the Liezi & Zhuangzi. International Communication of Chinese Culture, 4 (1), 65–73.


Graham, Angus Charles (1986). Studies in Chinese Philosophy and Philosophical Literature. SUNY Press.*
Herdruk 1990
ISBN13: 978-1-4384-0465-3
Meer informatie...


Herdruk 1990 ISBN 978-0231072373
Ook online.

Li, Xiaofan Amy (2015). The notion of originality and degrees of faithfulness in translating classical chinese: Comparing translations of the Liezi. Early China, 38, 109-128.

Littlejohn, Ronnie, redactie (2011). Riding the wind with Liezi: new perspectives on the Daoist Classic. SUNY Press.*
ISBN13: 978-1-4384-3455-1
Meer informatie...

Mathieu, Rémi (2012). Lie Tseu. L’authentique classique de la parfaite vacuité. Entrelacs.
ISBN13: 978-2-908606-80-5

Meyer, Jan de (2008). De geschriften van Liezi: De taoïstische kunst van het relativeren. Augustus.*
ISBN13: 978-90-457-0168-4

Sage, Richard J. (2016). 'Annihilation of the heart': The ideal of non-perception in the Liezi. Problemos,
Ook online.

Schwermann, Christian (2005). Collage-Technik als Kompositionsprinzip klassischer chinesischer Prosa: Der Aufbau des Kapitels 'Tāng wèn' (Die Fragen des Tāng) im Liè zi. Bochumer Jahrbuch zur Ostasienforschung, , 125-157.

Wilhelm, Richard (1921). Lia Dsi: Das wahre Buch vom quellenden Urgrund. *
Ook online.
Boeken 1 tot 14 van de 14