楚帛書 Chu Boshu

楚帛書 Chu Boshu

Chǔ Bóshū [Ch'u Po-shu]
Engelse titel: Chu Silk Manuscript

Het Chu Silk Manuscript is het enige gepubliceerde manuscript van het graf dat in 1942 werd ontdekt door grafrovers in Zidanku, Changsha, Hunan. Het manuscript dateert van ongeveer 300 v.Chr. en werd begraven met een man van ongeveer veertig jaar oud. De kleine omvang van het graf en het ogenschijnlijke gebrek aan bronzen vaten suggereren dat de man geen belangrijke functionaris was.

Het manuscript was geschreven op een vierkante zijden doek. Deskundigen op het gebied van oude geschriften zijn het er allemaal over eens dat de tekst uit drie delen bestaat. In het midden van het manuscript zijn twee passages die in tegengestelde richtingen zijn geschreven. De passage aan de rechterkant, die drie alinea's van acht regels bevat, gaat over de oorsprong van het universum en de vier seizoenen, oftewel een kosmogonische mythe. De passage aan de linkerkant, invers geschreven en bestaande uit twee alinea's met in totaal dertien regels, gaat over astronomie en astrologie. Rondom deze twee passages bevinden zich afbeeldingen en twaalf alinea's met tekens over geluk of ongeluk en geschiktheid of taboe in elke maand, wat als het derde deel kan worden beschouwd.

Het Chu Silk Manuscript lijkt op een waarzeggersbord (shi; ook soms een waarzeggersbord of kosmograaf genoemd), dat zelf een model is van het universum. Dit type instrument, waarvan er verschillende zijn gevonden in Han-graven, bestaat uit een rond bord dat de hemel symboliseert met daarbovenop bovenop een vierkant bord dat de aarde vertegenwoordigt, dat kan draaien om een draaipunt. Er zijn in wezen twee soorten waarzeggersborden: een heeft een wijzerplaat verdeeld in de vier richtingen, met acht gradenmarkers, of punten, aangegeven samen met een centraal punt dat het Negende Paleis wordt genoemd. In dit paleis en langs de punten zijn de negen hemelse goden gerangschikt.

Het tweede type waarzeggersbord heeft een extra set van twaalf gradenmarkers die de twaalf tijdvakken (zoals uren of maanden) en de twaalf overeenkomstige goden vertegenwoordigen. De centrale controlerende god van het eerste type is Grand Unity (Taiyi); die van het tweede type is de Northern Dipper (Beidou). In sommige voorbeelden zijn er in plaats van graden of punten twaalf blokken die de maanden aanduiden, die verder zijn onderverdeeld in twaalf kleinere eenheden.

Het Chu Silk Manuscript is omringd door afbeeldingen van twaalf goden die de maanden vertegenwoordigen. Elke zijde vertegenwoordigt een seizoen, en elke god wordt vergezeld door een bijbehorende tekst van do's en don'ts voor die maand (vergelijkbaar met het hoofdstuk "Yueling" of "Maandelijkse Regels" van de Liji). In de vier hoeken van het manuscript zijn afbeeldingen van bomen, die de pilaren symboliseren die de hemel ondersteunen zoals vermeld in Sectie B. In het midden van het manuscript, in plaats van Grand Unity of the Northern Dipper, staat de hoofdtekst. De hoofdtekst is verdeeld in twee grote delen, waarvan er één twee keer zo lang is als de andere en elke geschreven is ondersteboven ten opzichte van de andere.

Elke sectie van de tekst behandelt een aspect van de kalender.
De Inner Long Text (gepositioneerd met winter bovenaan, lente rechts en zomer eronder) heeft betrekking op het jaar.
De Inner Short Text (met zomer bovenaan, herfst rechts en winter eronder) heeft betrekking op de seizoenen. De korte teksten rond de rand, zoals hierboven aangegeven, hebben betrekking op de maanden.

Over het algemeen maakte de schrijver van het manuscript zich zorgen dat de kalender met het juiste respect en kennis zou worden gebruikt. Anders dreigt de tekst met kosmische ineenstorting en kwaadaardige catastrofale gebeurtenissen. De Inner Long Text bestaat uit drie verhalen of subsecties: sectie A waarschuwt voor onnatuurlijke gebeurtenissen en demonische invloeden als het jaar verkeerd wordt gekalibreerd of de kalender wordt overtreden (en zo de [Hoge] God beledigt). Sectie B toont het belang van een juiste kalender om een goed en voorspoedig jaar van de goden te ontvangen. Sectie C waarschuwt dat als de mensen niet respectvol zijn in hun offers aan de God, ze in de problemen zullen komen.

De Inner Short Text beschrijft de goddelijke schepping van de kalender en hoe deze orde bracht in de chaos. Het kan ook worden onderverdeeld in drie subsecties: sectie A beschrijft hoe de goden hemel en aarde scheidden, zich reguleerden volgens hete en koude qi (dwz, yang en yin) en de vier seizoenen bepaalden door hun grenzen af te bakenen. Sectie B beschrijft hoe de goden de hemel ondersteunden met vijf pilaren van verschillende kleuren, en hoe de zon en de maan tevoorschijn kwamen. Sectie C beschrijft de verdeling van de tijd in dagen (en in groepen van tien dagen) en van dagen in vier tijdsperioden.

(Bronnen Li Ling in Cook 1999 appendix p171-173, Kao Lifeng in Mienke Schipper 2011 p 118)

Online informatie:

Wikipedia: Chu Silk manuscript (engels)


Literatuur en vertalingen

Hieronder kunt u een selectie maken van de verschillende publicatievormen en de taal. Ik beperk me tot vier taalgebieden (Nederlands, Engels, Frans en Duits). De meeste literatuur is overigens engelstalig. U kunt bij teksttype ook apart de vertalingen selecteren en U kunt desgewenst ook een specifieke auteur zoeken.

Boeken 1 tot 3 van de 3

Barnard, Noel (1973). The Ch'u Silk Manuscript: Translation and Commentary. Australian National University. *
Monographs on Far Eastern History 5

Falkenhausen, Lothar Von (2019). The Chu Silk Manuscripts from Zidanku, Changsha (Hunan Province): Volume One: Discovery and Transmission.
Vertaling van werk van Li Ling
ISBN13: 978-9882370975

Li, Ling (1999). Translation of the Chu Silk Manuscript. In Constance A. Cook, Defining Chu p171-176 *. University of Hawaii Press

Boeken 1 tot 3 van de 3